UK 'falende minderheidstaal beloften' op Gaelic - Raad van Europa

Het percentage respondenten in de volkstelling van 2011 van 3 jaar en ouder dat aangaf Schots of Schots-Gaelisch te spreken.
Het percentage respondenten in de volkstelling van 2011 van 3 jaar en ouder dat aangaf Schots of Schots-Gaelisch te spreken. Afbeelding: Adam Dent Wikimedia CC BY SA 4.0

In een document dat op 8 september werd gepubliceerd, somde het in Straatsburg gevestigde orgaan tekortkomingen op over de voorziening en promotie van de taal Schots-Gaelisch, Iers en Cornish.

Terwijl de krant erkent dat de administraties minderheidstaal-medium en minderheidstaal aanmoedigen onderwijs in bijna alle gebieden "is het nog steeds nodig om de Engelssprekende meerderheidsbevolking bewust te maken van de regionale of minderheidstalen van het Verenigd Koninkrijk als een integraal onderdeel van het culturele erfgoed van het Verenigd Koninkrijk, met name wat betreft Iers, Schots-Gaelisch en Cornish. ”.

Het uitgebreide document bevat 20 verschillende aanbevelingen, waarvan vele betrekking hebben op het gebruik van Iers in Noord-Ierland. De Raad zei dat het verwijderen van politieke spanningen uit de promotie van Iers - nog steeds verboden in Noord-Ierse rechtbanken volgens wetten van 1737 - 'essentieel' was en dat er ook meer moet worden gedaan in het onderwijs en de media om Ulster-Scots te promoten, dat werd opgericht. door de migratie van Schotse mensen in de 1600e eeuw.

Hij riep ook de Cornwall Council op om volledig lidmaatschap van de British Irish Council te krijgen om het gebruik van Cornish te ondersteunen, waarbij de financiering hiervan vanuit Londen naar die regio zou worden overgedragen. Wat Schotten betreft, zei de Raad dat er maatregelen nodig zijn om "wederzijds begrip tussen alle taalgroepen van het land te bevorderen" en "respect, begrip en tolerantie ten opzichte van Schotten", met name in het onderwijs en de massamedia.

Het bekritiseerde ook het "gebrek aan kranten in alle regionale talen of talen van minderheden" in het VK, inclusief Manx Gaelic.

Lees het volledige artikel over Het Nationaal.

Lees meer over Immaterieel erfgoed.

Doneren